ابزار فابریشز گوگل کلمات را به خط هیروگلیف مصر باستان ترجمه میکند
تاریخ انتشار: ۳۱ تیر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۶۹۱۸۳۴
ایتنا - تنها گروه کوچکی از مردم در هزاران سال پیش نحوه نوشتن با این سیستم را بلد بودند، ولی به لطف کشف روزتا استون این زبان رمزگشایی شد. گوگل یک ابزار جدید هنرها و فرهنگ به نام Fabricius معرفی کرده است که برای همگان امکان یادگیری درباره سیستم نوشتاری مصر باستان موسوم به هیروگلیف، که نمادهای استفاده شده برای نمایندگی کلمات و عبارات هستند، را فراهم میآورد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گزارش ایتنا و به نقل از اسلشگیر، فابریشز تازهترین کار تجربی Arts & Culture Lab گوگل است؛ این ابزار از یادگیری ماشین برای ترجمه هیروگلیف استفاده میکند. این ابزار در مجموع دربرگیرنده سه بخش است، یکی که درکی پایه از هیروگلیف مصری در اختیار قرار میدهد و دیگری که Play نام دارد و برای همگان امکان ارسال پیامهای رمزنگاری شده با این علائم را فراهم میآورد.
قابلیت سوم یک ابزار کاری برای دسکتاپ است که به محققان برای ترجمه هیروگلیف کمک میکند؛ این قابلیت برای افراد معمولی چندان جذابیتی نخواهد داشت. گوگل با تقریب زدن هیروگلیفها با ایموجی، و توضیح اینکه هر نماد معنایی دارد، آنها را در زمینه قرار میدهند.
وقتی کاربران پیامشان را در ابزار فابریشز تایپ میکنند، این ابزار بهترین گزینه را به آنها پیشنهاد میدهد، ولی یک محدودیت وجود دارد – گوگل میگوید که فابریشز تنها میتواند ایموجیها و کلماتی را ترجمه کند که در دیکشنری مربوطهاش لیست کرده است. پیامهای ترجمه شده با استفاده از ایمیل و پلتفرمهای شبکههای اجتماعی قابل اشتراکگذاری هستند.
این ابزار بینش جالبی درباره این که چگونه سیستم نوشتار مورد استفاده قرار میگرفته است و نوع ابرازهایی که بهترین تطابق را با معادلشان در زبانهای انگلیسی و عربی، به عنوان دو زبانی که این ابزار پشتیبانی میکند، داشته باشند فراهم میآورد. این جدیدترین محتوای مرتبط با مصر باستان است که توسط ابزار هنر و فرهنگ گوگل ارائه شده است.
منبع: ايتنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.itna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ايتنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۶۹۱۸۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ورود ترجمه «آن روی دیگران» به کتابفروشیها
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «آن روی دیگران» نوشته کئوتر ادیمی به تازگی با ترجمه آذر نورانی توسط نشر نیستان منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب روایتی از الجزایر معاصر است که بحرانهای اجتماعی و فرهنگی بسیاری را از سر گذرانده است.
کوثر عظیمی (کئوتر ادیمی) نویسنده معاصر الجزایریالاصل، در اولین داستانش از زندگی خانوادهای صحبت میکند که انگار فقط در سختیها و تلخیهای روزمرگیهایشان با هم شریکاند. در داستان پیش رو، هر شخصیت فرصت دارد بخشی از دغدغههایش را برای خواننده بازگو و او را با خلوت خود همراه کند. تلاقی رخدادها و چندصدایی روایتها از جذابیتهای اصلی این رمان است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«… بابا ما را ول نکرده است. قرار است برگردد. برمیگردد. مامان میداند. برای همین جلوی پنجره منتظر مینشیند و دستش را در موهایم میکند. او برمیگردد و من دیگر موهای سفید نخواهم داشت. موهای سفید نبود باباست. آنها روزهای بدون بابا هستند. همینکه برگردد، موهای سفید هم میروند.»
اینکتاب با ۷۲ صفحه و قیمت ۸۵ هزار تومان عرضه شده است.
کد خبر 6090717 فاطمه میرزا جعفری